Discussion utilisateur:Marano

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Marano !


Bonjour, je suis Moumou82, rédacteur de Wikipédia.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 608 914 articles, rédigés par des bénévoles comme vous et moi.

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens dans l'encadré ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia. Si vous avez besoin de conseils ou d'aide, n’hésitez pas à me contacter, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Moumou82 18 mai 2013 à 18:14 (CEST)[répondre]

Contributions multiples[modifier le code]

Bonsoir. Merci de contribuer de façon constructive aux différents partis politiques italiens. Je ne peux pas toujours tout vérifier, comme par exemple les nombreuses suppressions que j'ai constatées et j'espère qu'elles sont correctes. J'ai toutefois annulé celle du renommage de Choix citoyen, en effet la traduction correcte de civica n'est pas forcément civique, le mot apparemment le plus proche dans sa forme. Traduttore, traditore... Bonne continuation.--ᄋEnzino᠀ (d) 22 mai 2013 à 22:18 (CEST)[répondre]

Signez vos messages SVP. Cittadino veut dire habitant des villes et pas seulement citoyen. Civica (de nombreux dicos le confirment) se traduit par citoyen. En français, on dit Choix citoyen, comme le prouvent les sites fiables. WP n'est pas un lieu de TI. Ni de points d'exclamations où on affirme des certitudes sans les prouver ou les sourcer.--ᄋEnzino᠀ (d) 22 mai 2013 à 22:45 (CEST)[répondre]

Traductions[modifier le code]

Vous parlez français ? La traduction mot à mot entre deux langues aussi proches que l'italien et le français peut donner des résultats aberrants. Moi Sud ne me semble pas la bonne traduction. Ça ne veut d'ailleurs rien dire dans notre langue.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 avril 2014 à 20:15 (CEST)[répondre]

Étant donné la grave faute d'article dans votre réponse, je persiste à croire que votre maîtrise du français n'est pas très solide et que donc, vous ne pouvez correctement traduire l'effet de la forme italienne Io Sud en bon français. Ensuite vous me semblez peu collaboratif et vous continuez d'enlever des infos présentes pour continuer selon votre seul point de vue. Pas très conforme à l'esprit de WP, selon moi.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 avril 2014 à 20:47 (CEST)[répondre]

Italien et français[modifier le code]

Au moins, je parle français sans faire de faute tous les deux mots... Et je sais parfaitement traduire de l'italien qui est ma langue maternelle. Toutes les pages des partis politiques italiens (je les ai presque toutes créées), je les surveille attentivement. Si certaines de vos contributions sont justes et améliorent WP (tant mieux), d'autres dénotent (hélas) un manque total de connaissance. J'envisage, vu votre esprit peu collaboratif, un WP:POINT à votre encontre si vous continuez à imposer votre seul point de vue. Mais comme je pense que vous pensez bien faire, j'attends de voir.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 avril 2014 à 16:19 (CEST)[répondre]

Quando capirai il francese, senza confondere "et" con e, ne riparleremo (forse). Inutile per il momento rispondermi in questa frittata. Basta farlo qui.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 avril 2014 à 16:47 (CEST)[répondre]
Ho detto: basta! Inutile scrivermi...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 avril 2014 à 17:18 (CEST)[répondre]

Parti libéral italien[modifier le code]

Bonjour Marano, j'ai repris l'article mais je ne comprends ce que tu as voulu dire dans les partis italiens perdirent de nombreux consentements[pas clair]. Consentements ne veut ici rien dire. Pour une correction, formule ta phrase en italien,. --Cordialement. pramzan 19 mai 2014 à 11:06 (CEST)[répondre]

Bonjour, une suggestion pour que ton niveau de français ne te crée pas des problèmes : tu peux utiliser comme ceci {{style}} à chaque fois que tu modifies plus que seulement lier ou citer le nom d'un article existant, en considérant que l'indication [style à revoir] est simplement une invitation à ce que quelqu'un revoie le passage comme ceci ou enlève {{style}} sans rien faire. — Oliv☮ Éppen hozzám? 21 mai 2014 à 14:49 (CEST)[répondre]

Je n'ai pas très bien compris ta suggestion mais je l'avais modifié parce que le nom était "Démocratie et liberté - La Marguerite" (la traduction n'était pas correct avec "et"!) --Marano 24 mai 2014 à 16:18 (CEST)[répondre]

Cette liste a été créée, si vous avez des informations et si cela vous dit de la remplir... Merci --CordialementÉmoticône Adri08 (discuter) 27 mai 2014 à 14:14 (CEST)[répondre]

parti social-démocrate italien[modifier le code]

Bonjour, C'est bien le parti social-démocrate italien...---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 19 juin 2014 à 23:05 (CEST)[répondre]

Le nom italien est "Partito Socialista Democratico Italiano", la traduction correcte de Socialista est Socialiste, il y a beaucoup de sources --Marano (discuter) 19 juin 2014 à 23:08 (CEST)[répondre]
voir la traduction française sur les références google ou encore ce book.---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 19 juin 2014 à 23:12 (CEST)[répondre]
Bonsoir, Il y a eu méprise de ma part entre Parti socialiste démocrate italien et sa redirection Parti social-démocrate italien...avec mes excuses...bonne soirée---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 19 juin 2014 à 23:33 (CEST)[répondre]
Bonsoir, la traduction Parti socialiste démocrate italien est correcte. La traduction italien de Parti social-démocrate est Partito socialdemocratico. Les sources traduisent le nom italien aussi en Parti socialiste democratique italien ([1], [2], [3]) et en Parti socialiste démocrate italien ([4]). Mais la meilleure traduction littérale reste Parti socialiste démocrate italien. bonne soirée aussi à toi :-)--Marano (discuter) 19 juin 2014 à 23:57 (CEST)[répondre]

Adesso basta. Non parli francese. Come puoi decidere da solo come si parla in francese? Non dimenticare che WP è un enciclopedia collaborativa. Non sei solo al mondo!--82.239.58.189 (discuter) 22 juin 2014 à 15:22 (CEST)[répondre]

Je précise que ce renommage est fait juste un mois après un refus sur WP:DR... Bel esprit collaboratif.--2A01:E35:2EF3:ABD0:A117:2E3B:E760:EB41 (discuter) 22 juin 2014 à 16:07 (CEST)[répondre]

Ce n'est pas vrai!!! J'avait proposé "Parti socialiste démocratique italien", la proposition a été rejetée pour le mot "démocratique"!--Marano (discuter) 22 juin 2014 à 20:47 (CEST)[répondre]

Au lieu de discuter et de collaborer, vous traitez à tort de vandale un autre contributeur, en annulant toutes ses contributions. Ce comportement n'est pas digne de WP et va vous valoir une RA où vous allez perdre.--2A01:E35:2EF3:ABD0:A117:2E3B:E760:EB41 (discuter) 22 juin 2014 à 22:17 (CEST)[répondre]

je rappelle que les PdD existent et que vous foulez aux pieds celle du PSDI.--2A01:E35:2EF3:ABD0:A117:2E3B:E760:EB41 (discuter) 22 juin 2014 à 22:17 (CEST)[répondre]
Je n'ai rien foulé et les contributions annulés ont éte mes!--Marano (discuter) 22 juin 2014 à 22:54 (CEST)[répondre]
@Marano : peu importe ce que je pense du fond de ce sujet, je trouve dommage que les IP qui s'adressent à vous ne disent pas à quel compte de :fr elles se rattachent, ce qu'un "test du canard" permet d'aisément deviner et qu'une WP:RCU pourra confirmer au besoin. Bonne journée. Floflo62 (d) 28 juin 2014 à 17:18 (CEST)[répondre]
@Floflo62: Je pense aussi la même chose Marano (discuter) 28 juin 2014 à 17:31 (CEST)[répondre]

Bonjour, je ne comprends guère l'intérêt de vos suppressions sur cette page. L'organisation précédente permettait de voir tout de suite les dernières élections. Mais si vous apportez une justification pertinente, alors pourquoi pas ? Dans le cas contraire, je me verrai dans l'obligation d'annuler vos modifications. Très cordialement, Mazuritz (discuter) 30 juin 2014 à 10:31 (CEST)[répondre]

Bonsoir, j'avais modifié la page parce qu'elle n'était pas ajournée. Vous pouvez annuler mes modifications, mais puis vous devrez aussi ajourner la page. En particulier je me réfère aux dernières élections générales et régionales. De toute façon mes suppressions étaient mineures, j'ai seulement effacé les sections sur les dernières élections mais vous pouvez évidemment leur rétablir :-) Cordialement --Marano (discuter) 30 juin 2014 à 23:40 (CEST)[répondre]
C'est entendu, vos récentes modifications ont été constructives, je les accepte sans problème. Bon wiki. Mazuritz (discuter) 4 juillet 2014 à 21:35 (CEST)[répondre]

Finalisation du compte global[modifier le code]

Bonjour,

Le compte global est en cours de finalisation, tous les bureaucrates perdent le droit de renommage local d'ici le 15 septembre et les comptes en conflit devraient être renommés d'ici fin 2014 - début 2015. Pour permettre au processus de se dérouler dans les meilleures conditions, aussi bien sur la wikipédia francophone que sur les autres projets de la WMF, il serait judicieux d'unifier vos comptes et de vérifier que tous vos comptes sont bien rattachés à un compte global, en cliquant sur Spécial:Fusionner le compte.

Pour des détails sur le processus de finalisation de l'identifiant unique, vous pouvez consulter Aide:Identifiant unique/Finalisation. Cordialement, Esprit Fugace (discuter) 7 septembre 2014 à 21:24 (CEST)[répondre]

Blocage 3 jours[modifier le code]

Icône de blocage

Bonjour Marano,

Vous n'avez pas tenu compte des messages que nous vous avons adressés.

En conséquence, un administrateur vous a bloqué pour une durée de 3 jours.
Passé ce délai, vous pourrez à nouveau écrire régulièrement sur Wikipédia.

Ce blocage est effectif sur l’ensemble des pages de Wikipédia, excepté votre page de discussion.

Si vous estimez ce blocage injustifié, ajoutez le texte {{Déblocage}} suivi de vos arguments sur cette page, en-dessous du présent message. Vous pouvez aussi, si vous disposez d’un compte utilisateur et avez fourni dans vos préférences une adresse de courriel authentifiée, envoyer un message à l’administrateur vous ayant bloqué, ou à n’importe quel administrateur de cette liste.

Bonjour, ce genre de propos [5] est inadmissible - Je vous invite à lire ou relire très rapidement WP:PAP et WP:RSV - Lomita (discuter) 13 septembre 2014 à 10:58 (CEST)[répondre]

@Lomita: Je ne regrette pas d'avoir dit ce que je pense XD, j'accepte fièrement le blocage, mais aussi Enzino m'a insulté, pourquoi vous ne le bloquez pas? --Marano (discuter) 13 septembre 2014 à 11:10 (CEST)[répondre]

@Hégésippe - Je vous écris ici parce que je ne peux pas faire autrement: Enzino fait maintenant la victime, mais "parler comme un vucumprà" est une grande insulte, il doit être bloqué! --Marano (discuter) 13 septembre 2014 à 12:00 (CEST)[répondre]

Enzino a eu l'intelligence de s'excuser pour ses propos contrairement à vous qui considérez ce blocage comme une fierté. Passez à autre chose au lieu de rechercher à tout prix le conflit. Bloody-libu, le 23 septembre 2014 à 00:29 (CEST)[répondre]

In italiano[modifier le code]

Di solito non scrivo in italiano su WP:fr. Non mi pare molto educato per quelli che lo parlano o che, traducendolo, possono sbagliare o interpretare. Questo sarà il mio ultimo messaggio perché, secondo me, ti sei comportato malissimo sin dall'inizio, anche se sono stato prudente e cauto con te (una prova: questa pagina cominciata con un "grazie"/merci). Il problema è che su questa WP bisogna per forza parlare con tutti, bianchi. Neri. Di sinistra, o di destra. Donne e uomini. E anche con i gay. Tu pensi ad esempio che quest'ultimo fatto implichi qualcosa. Ti sbagli di grosso. Tu consideri che Sinistra Ecologia Libertà debba per forza essere tradotta con solo tre parole in francese, non una di più, ma il francese non lo sai. Tu scrivi 123.456 con un punto quando il francese scrive 123 456 con uno spazio obbligatorio. Mai con un punto in mezzo. Sembra pochissimo (sono due lingue così vicine!) ma il mio occhio vede subito, con questa virgola fra tre parole che manca o un punto di troppo, che c'è uno sbaglio. Hai pensato, a torto, che non saresti stato punito e che avresti potuto punirmi. Una vendetta ha detto uno, attento che la parola ha un altro significato in francese, si pronuncia « vendettà ». Malgrado due richieste, non sono stato punito. Perché non infierisco, perché la tua colpa è assai più grave della mia. Aver osato troppo spesso, da solo, e senza mai voler collaborare, e senza quasi mai mettere fonti, pensando che le tue posizioni erano quelle veridiche, è uno sbaglio grosso. Non si dovrebbe mai dare piena fiducia ad uno che non si presenta, che non si collega con le altre WP. La trasparenza mi piace e mi giova. Non nascondo nulla. Tutto questo è forse inutile, ma ti perdono perché non parli (bene) il francese, perché non sai bene cosa significhi essere gay, o donna, o nero. Essere insultato sempre per quello che sei. O che sembri. Sono quasi certo che non risponderai e mi rincresce che molto probabilmente, non cercherai più di migliorare WP:fr. nessuno te lo impedisce. Au revoir. Due parole, una in italiano.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 23 septembre 2014 à 21:16 (CEST)[répondre]